Yazı İçeriği
İran’a bir seyahat planınız varsa bazı işinize yarayacak önemli Farsça günlük konuşma ifadelerini bilmek iyi olacaktır. Tahran, İsfahan veya Şiraz gibi turistik yerlere gittiğinizde her yerde İngilizce bilen birilerini mutlaka bulabilirsiniz. Ancak, bir taksi şoförüyle konuşuyorsanız veya çarşı pazardan alışveriş yapıyorsanız, bilmeniz gereken bazı kelimeler vardır. Bu kelimeleri İran’a gitmeden önce öğrenmeniz seyahatinizi daha da kolaylaştıracaktır.
Farsça alfabenin Arap alfabesi gibi olduğunu ve sağdan sola yazılıyor olduğunu bilmelisiniz. Farsça sayıları da mutlaka öğrenin, böylece ürün fiyat etiketlerini ve menüleri okuyabilirsiniz. Sayılar ise soldan sağa yazılır.
Selamlar
Merhaba – Selam
Nasılsın? – Haalet Chetoreh? Khoobi?
Naber? – Chehabar?
Tanıştığıma memnun oldum – Khoshbakhtam
Ben X (ülke) – Man ahl-e X hastam
Teşekkür ederim – Mersi/Mamnun
Rica ederim (Teşekkürler cevap olarak) – Khaahesh mikonam
Pardon/özür dilerim! – Bebakhshid!
Günaydın! – Sobh be kheyr!
İyi geceler! – Shab be kheir!
Ben Taarofing değilim – Man Taarof nemikonam
Alışveriş Yapmak
İran’da alışveriş söz konusu olduğunda, her şeyin başı bizde olduğu gibi pazarlıktan geçiyor. Özellikle çarşılarda sonsuza dek süren pazarlıklara şahit olabilirsiniz.
Fiyatı ne kadar? – Gheymatesh chandeh? (ya da sadece “Chandeh?” diye sorabilirsiniz)
İndirim lütfen – Takhfif bede (ya da sadece “Takhfif!” diyebilirsiniz)
Pahalı – Geruneh
Bir Adres Sormak
İran’da insanlar haricilere (turistlere) yardım etmek için ellerinden geleni yapıyorlar. Hatta bir İranlıya adres sorduğunuzda kendinizi o kişinin evinde konaklıyor olarak bulabilirsiniz. O kadar ki misafirperverler. Türkü veya Farslısı. Hiç fark etmez. Şiraz’da Farslı bir kişi tüm ısrarlarıma rağmen sağ olsun 2 gece konaklama ücretimi ödemişti.
Gitmek istediğiniz yerin Farsça adresini sizin için yazacak olan biri varsa, o zaman size şehirde herhangi bir yere gitmek için güvende olacağınızı söyleyebilirim. Ancak, adresinizin Farsçası sizde yazılı değilse bile, telefonunuzdan adresi gösterebilir ve yardım isteyebilirsiniz. Eğer ki adres sorduğunuz kişi gideceğiniz yere kadar sizinle gelmek isterse garipsemeyin. İran’da bu gibi durumlar çok normal. Dedim ya, İran oldukça misafirperver bir ülkedir. Bir de Türkiyeli olduğunuzu öğrendiler mi daha da bırakmazlar sizi. Ya bir yemek yemek veya bir şeyler içmek ya da bir ev daveti mutlaka alırsınız.
X nerede? – X Kojaast?
X’e nasıl gidebilirim? – Chetor mitunam be X beram?
Sokak – Khiabaan (Azadi caddesi: Khiabaan-e-Azadi)
Alley – Koocheh (Shohada, sokak: Kooche-ye-Shohada)
Kayboldum – Man gom shodam
Yardım İstemek
İran genellikle güvenli bir ülkedir ve güvenliğiniz için İran’a seyahat etmeniz konusunda endişelenmenize gerek yoktur. Ancak, acil durumlarda aşağıdaki telefon numaralarını bilmekte her zaman fayda vardır. Bunu alışkanlık haline getirin. Yalnızca İran için değil, seyahat edeceğiniz diğer ülkeler için de bu numaralar her zaman hayat kurtarıcıdır.
Polis – 110
Ambulans – 115
Yangın – 125
Aceleniz varsa, diğer insanlara acil durum numaralarını aramalarını istemeniz daha iyidir. Aksi takdirde, 110’u ararsanız İngilizce konuşan birini bulmak daha olasıdır. Onlar da diğer hizmetlere ulaşmada size yardımcı olacaktır.
Yardım et! – Komak!
Sayılar
Farsça sayıları öğrenmenin dışında yanınızda götüreceğiniz küçük bir deftere not almanız daha iyidir. Bu şekilde İran’da bir restoranda yemek siparişi verirken veya bir şeyler satın alırken kendinizi daha güvende hissedebilirsiniz.
Bir: yek / İki: do / Üç: seh / Dört: chaahaar / Beş: Paanj / Altı: shesh / Yedi: haft / Sekiz: hash / Dokuz: noh / Ten: dah
Bin: Hezaar (Üç bin tümen: Seher hezaar toman)
Not: İran resmi para birimi Riyal’dir. Ancak, yerel halk günlük hayatlarında para birimlerini Tümen olarak ifade ederler. Riyal’den bir 0 atarak elinizdeki paranın kaç Tümen olduğunu bilebilirsiniz.
İran’da Otostop!
İran’da otostop kültürü pekte yaygın değildir. Yani bir şekilde yolda ne yaptığınızı açıklamalısınız. Çünkü İran’da her araba sahibi aynı zamanda bir taksicidir. Duran arabalara mutlaka yolculuk için ödeme yapamayacağınızı açıkça belirtmeniz gerekir. Bu konuda öğrenebileceğiniz birkaç kelime var;
X’e gider misin? – Shoma ta X mirid?
Benim param yok – Man pool nadaram
Ücretsiz – Majani/raaygan
Aynı zamanda “Salavaati” ifadesini kullanmanız da sizin açınızdan kesinlikle fayda sağlayacaktır. Bir yabancıdan gelen Salavaati kelimesini duyan İranlı muhtemelen gülecek ve aranızdaki samimiyeti oluşturacaktır.
Salavaati, eski bir Farsça deyimdir.
Yiyecek ve Restoran
Kebap seviyorsanız şanslısınız. Çünkü İran’da kaldığınız süre boyunca, kebaba fazlasıyla doyacaksınız. Ancak karnınızı yalnızca kebapla doyurmayın derim. Çünkü İran mutfağında kebaptan çok daha iyi lezzetlere sahip yemekler mevcut. Fakat birçoğunu ne yazık ki restoranlarda bulamayabilirsiniz. Kebap, İran’da lüks bir yemek olarak kabul ediliyor. Bu yüzden herhangi bir İranlının sizi yemeğe davet etmesi ve menüde kebap söylemesi, sizi onurlandırıyor anlamına gelmektedir.
Ancak, kebap ikramlarını nazikçe reddedebilir, diğer İran yemeklerini tatmak istediğinizi kibarca açıklayabilirsiniz.
Eğer vejetaryenseniz işiniz biraz zor. İran’da vejetaryen yemekler veren bazı mekanlar var fakat tipik yeme-içme yerlerinde ne yazık ki vejetaryen menüler bulamazsınız.
Menü – meno
Ben vejetaryenim – Man giaah khaaram (Vejetaryen: Giaah khaar)
Etsiz – bedooneh goosht
İçecekler – Nooshidani (Tabii ki alkolsüz içecekler!)
Akşam yemeği – Shaam
Öğle yemeği – Naahaar
Kahvaltı – Sobhaaneh
Açım! – Gorosnameh!
Renkler
Alışveriş yaparken renkleri bilmeniz işinizi kolaylaştıracaktır.
Yeşil: Sabz / Sarı: Zard / Kırmızı: Ghermez / Mavi: Aabi / Beyaz: Sefid / Siyah: Siaah / Mor: Banafsh / Pembe: Soorati / Kahverengi: Ghahveyii
Zaman ve Günler
İran’da Perşembe yarım gün ve Cuma hafta sonu (tatil) günleridir. Bankalar ve ofisler Perşembe günleri öğlene kadar açık, Cuma günleri ise tam gün kapalıdır.
Cumartesi: Shanbeh / Pazar: Yek-shanbeh / Pazartesi: Do-Şebnem / Salı: Seh-Şebeh / Çarşamba: Chaahaar-shanbeh / Perşembe: Panj-Şebeh / Cuma: Jomeh
Yukarıda yer alan ifadeler İran seyahatinizde günlük işlerinizi kolayca halledebileceğiniz, yerel insanlarla iletişime geçebileceğiniz, adres sorabileceğiniz, yeme-içme ve ulaşım konularında sıkıntı yaşamayacağınız belli başlı kelimeleri içeriyor. Eğer Farsça dilinde başka kelimeler öğrenmek istiyorsanız aşağıda yer alan yorum kısmına merak ettiğiniz Farsça kelimeleri yazabilirsiniz.
Merhaba,
Faydalı bir yazı yazmışsınız teşekkür ederim. Bu günlerde İran’a gitmek güvenli midir? Merak ettiğim başka bir husus ise İranlı bir kadın ile evlenmek hakkındaki görüşleriniz nelerdir? Türkiye’ye ilk kez tatile gelen İranlı güzel bir kızla tanıştım. İran’a gelmemi istiyor. Beni ailesi ile tanıştıracakmış. Görüşlerinizi bekliyorum. Teşekkür ederim.
Merhaba Ersin Bey,
İran’da protestolar devam ediyor ve büyük şehirlerde akşam vakitleri yer yer polis ile halk karşı karşıya geliyor. Şu sıralar İran’a gitmek pek güvenli değil. İranlı kadınlar hakkında bir yorum yapamam. Her yerin iyisi ve kötüsü vardır. Her şey gönlünüzce olsun.
Kasım ayında İran 5 gün, Pakistan 1 hafta, Hindistan 10 gün ve Nepal 1 hafta olacak şekilde uzun bir gezi planlıyorum. Myanmar 1 gün, Tayland 10 gün, Kamboçya 1 hafta, Vietnam 1 hafta ve Tayland’dan uçakla Türkiye toplamda 55-60 günlük bir seyahat.
Önerileriniz nedir? Yol arkadaşı olmak isteyen var mı?
Yolunuz açık olsun. 🙂
Size önerim, seyahatinizi hangi rotada yapacaksınız önce buna bir karar verin.
İran’da neden Arapça konuşmuyorlar da Farsça konuşuyorlar?
Merhaba,
İran’ın resmi dili Farsça’dır. İran’da yalnızca %2’lik bir kısım Arapça dilini konuşmaktadır.
Benim anneannem de İranlı ama uzun zamandır Türkiye’de yaşıyorlar. İran’ı çok seviyorum gitmek de çok istiyorum. Anlamadığım bi konu var, İran’da Arapça konuşmuyorlar mı neden Farsça konuşuyorlar?
Merhaba Edanur Hanım,
İran’ın resmi dili Farsça’dır. Arapça yalnızca %2’lik bir azınlık tarafından konuşulmaktadır.
Farsça sözlük olarak http://pauctle.com/fatr kullanılabilir. Steingass sözlüğünden de neticeler getirebiliyor.
Katkınız için teşekkür ederim.
Merhabalar,
15 Ekim-1 Kasım 2019 arası iki bayan arkadaş İran gezisi planlamaya çalışıyoruz. Geziyi rehbersiz kendimiz yapacağız. Güvenli olduğunu okuyoruz ancak yinede önerilerinizi almak isteriz. Konaklamaları otellerde yapalım, şehirler arası otobüs, şehir içinde de taksi kullanalım diyoruz. Sıkıntımız otelleri nasıl ayarlayacağız?
Merhaba İlknur Hanım,
Hangi konularda önerilerimi almak istiyorsunuz? Dilerseniz sorularınızı toparlayıp tekrardan buradan bana yazabilirsiniz. Böylece daha sağlıklı bilgileri sizlerle paylaşabilirim. Hostelword’de İran otellerine göze atabilir, rezervasyon yapabilirsiniz. Veya gideceğiniz şehre yönelik Google’da x şehir otel/hostel türünde bir arama yapabilir ve çıkan sonuçlardan ilgili konaklama yerinin web sitesine girerek buradan kendileri ile WhatsApp veya Telegram üzerinden iletişime geçip yerinizi ayırtarak rezervasyonunuzu garanti altına alabilirsiniz.
Daha fazla sorularınız olursa yine buradan bana yazabilirsiniz. Sizlere yardımcı olmak için ben her zaman buradayım.
سلام،از دیدن جملات ترکی استانبولی و فارسی خوشحال شدم و برایم جالب بود،موفق باشید
با تشکر از شما
Merhaba,
Bir kaç Farsça kelimeyi yanlış yazmıştınız ve ben doğrusunu söylemek istedim. ❤
Merhaba – Selam
Nasılsın? – Haalet Chetoreh? Khoobi?
Naber? – Chehabar?
Tanıştığıma memnun oldum. – Khoshbakhtam.
Ben X (Ülke) – Man ahl-e X hastam.
Teşekkür ederim. – Mersi/Mamnun.
Rica ederim. (Teşekkürler cevap olarak) – Khaahesh mikonam.
Pardon/özür dilerim! – Bebakhshid!
Günaydın! – Sobh be kheyr!
İyi geceler! – Shab be kheir!
Ben Taarofing değilim. – man Taarof nemikonam.
Maryam Hanım,
İlginiz ve değerli katkınız için çok teşekkür ederim. Sanıyorum İranlısınız? Eğer öyleyse sitede siz de kendi deneyimlerinizi yazabilir, ülkeniz hakkında bizlere bilgiler verebilirsiniz.